Идеальное резюме (CV) на английском языке с переводом. Cv что это.

Вы также можете указать сведения о своем семейном положении и национальности, но эти сведения не являются обязательными, так как работодатель в первую очередь смотрит на ваши профессиональные навыки.

Идеальное резюме (CV) на английском языке с переводом

Иностранный работодатель впервые встречается с вами именно с резюме. Составить идеальное резюме, которое с первого взгляда заинтересует работодателя и пригласит его на собеседование, нелегко, но и не невозможно.

Задача становится еще сложнее, если вам приходится писать резюме на английском языке.

Be a Person. Not a Resumé.

Будьте личностью, а не просто резюме

~ Шарад Вивек Сагар

В этой статье мы рассмотрим правила написания резюме на английском языке, требования к форматированию и структуре. Мы также приводим образец резюме на английском языке с переводом и ключевые фразы, которые помогут вам написать оригинальное резюме.

Подробнее о распространенных глаголах для резюме и сопроводительных писем вы можете узнать в нашей статье «100 глаголов для резюме на английском языке с переводом».

Что такое РЕЗЮМЕ?

alt text

В современном деловом мире найти работу, которая будет приносить моральное и материальное удовлетворение, непросто. Ваше резюме — это ваш первый шаг на пути к мечте.

В профессиональном и деловом английском языке существует 2 типа резюме, которые вы должны знать:

  • Resume – это небольшие сведения о вашем образовании, опыте работы и профессиональных навыках, а также умениях.
  • CV (Curriculum Vitae) – более полная справка, включающая подробную информацию о вашем образовании, опыте работы и профессиональных навыках, а также умениях, содержащая сведения о наградах и достижениях.

В нашей стране для определения значения resume в английском языке используются синонимы. В последнее время границы между этими терминами размылись, и термины CV и resume можно считать идентичными.

CV относится к деловому письму, подробнее о нем вы можете прочитать в статье «Деловое письмо на английском языке с переводом».

Структура резюме.

Какой длины должно быть резюме?

Помните, что резюме не должно быть летописью вашей жизни. Старайтесь использовать маркированные пункты (см. ниже) и не более двух страниц формата А4. В резюме следует упоминать только те аспекты вашей карьеры, достижений и навыков, которые имеют отношение к работе, на которую вы претендуете.

Существует три основных формата резюме:

Хронологическое резюме — наиболее распространенный и практичный формат, в котором вы перечисляете свой опыт работы и навыки в обратном хронологическом порядке. В это резюме должны быть включены следующие пункты:

  • Full name — полное имя
  • Your job title, the position you’re applying for — ваша должность или та, на которую вы претендуете
  • Contact information — контактная информация
  • Resume summary or objective — краткое резюме или цель
  • Work experience — опыт работы
  • Education — образование
  • Relevant skills — релевантные навыки
  • Languages — языки
  • Relevant certifications and interests — релевантные сертификаты, дипломы и интересы

Функциональное резюме — резюме, основанное на навыках. Особенность этого формата заключается в том, что в нем больше внимания уделяется вашим навыкам, чем профессиональному опыту. Если вы только что окончили университет и еще не имеете опыта работы, вам нужен именно этот тип резюме. Следующие пункты могут помочь вам в составлении резюме

  • Contact information — контактная информация
  • Resume summary or objective — краткое резюме или цель
  • Professional title — должность
  • Skills summary — краткое описание навыков
  • Additional skills — дополнительные навыки
  • Work experience — опыт
  • Education — образование
Читайте ещё:  Этапы обучения. Правовое обеспечение национальной безопасности.

Оно должно показать, что вы ценны для компании благодаря своим навыкам, а не из-за отсутствия опыта работы.

Комбинированное/гибридное резюме — это сочетание двух предыдущих форматов, в котором основное внимание уделяется как навыкам, так и опыту. Пункты гибридного формата практически идентичны пунктам функционального формата, но здесь акцент делается в равной степени на опыте и навыках:

  • Contact information — контактная информация
  • Skills summary — краткое описание навыков

Резюме 3

Этот тип резюме подходит для кандидатов, которые претендуют на более высокую должность и хотят продемонстрировать как соответствующий опыт работы, так и навыки, необходимые для желаемой должности.

Помимо резюме, вам может понадобиться сопроводительное письмо — документ, который вы составляете как часть своего заявления. Цель сопроводительного письма — кратко описать себя в 250-400 словах и вызвать интерес рекрутера к вашему резюме, поэтому сопроводительное письмо не должно повторять то, что вы уже написали в резюме. Вам не нужно писать сложные и непонятные тексты, если вы придерживаетесь этого плана:

  • Header — контактная информация
  • Greeting the hiring manager — приветствие HR-менеджера
  • Opening paragraph — первый абзац, открывающий повествование о себе и привлекающий внимание к 2–3 главным достижениям
  • Second paragraph — второй абзац, говорящий почему именно вы подходите на эту должность
  • Third paragraph — третий абзац, описывающий то, как вы будете полезны компании в целом
  • Formal closing — завершение письма в официальном стиле

Полезные фразы для составления резюме.

First name — имя и фамилия, переведенные на английский язык.

Адрес — адрес — обычно это город и страна/штат.

Telephone — номер телефона в международном формате.

Электронная почта — почтовый адрес.

*Также стоит указать ссылки на ресурсы типа Linkedin, если таковые имеются.

Education — ваше образование — укажите специальность или степень, университет и годы обучения. Например:

BA in Economics and Business Administration Boston University 09/2015-05/2019.

Опыт работы — Укажите в формате «Должность — Компания — Время», например:

Ashton Solutions Marketing Manager 05/2019-07/2022.

  • Assistant — ассистент
  • Manager — менеджер
  • Customer Service Representative — представитель службы поддержки клиентов
  • Nurse — медсестра
  • Software Engineer — программист
  • Sales Manager — менеджер по продажам
  • Office Assistant — администратор

Другие примеры названий должностей на английском языке вы можете найти здесь: https://www.indeed.com/career-advice/resumes-cover-letters/job-title.

  • Soft skills — мягкие навыки, помогающие в общении с людьми
  • Work ethic — трудовая этика
  • Responsibility — ответственность
  • Time management — тайм-менеджмент, пунктуальность
  • Attention to detail — внимание к деталям
  • Openness — открытость
  • Adaptability — адаптивность
  • Leadership — лидерские качества
  • Effective communication — эффективная коммуникация
  • Problem solving — умение решать проблемы
  • Teamwork — работа в команде
  • Creativity — креативность
  • Critical thinking — критическое мышление
  • Hard skills — жёсткие навыки, полученные в ходе обучения или работы
  • Machinery skills — машинные навыки (operating a road roller, operating a PoS, pallet-stacker, forklift)
  • Tools — рабочие инструменты (Google Analytics, Google Search Console)
  • Coding Languages — языки кодирования (Python, Java)
  • Accounting & bookkeeping — бухгалтерия
  • Technical skills / Software skills — технические навыки, например, владение такими программами, как Microsoft Office Pack: Word, Excel, Access, Publisher, Outlook, PowerPoint

Образец резюме

Ниже приведен пример типичного резюме на английском языке.

Имя Igor Titov
Имя 25 th of July 1985
Адрес 105043 13 Pobeda St, Moscow, Russia
Номер телефона +7-918-025-2101
Адрес электронной почты [email protected]
Skype titovigor
Семейное положение Single

Objective

Я считаю себя членом команды компании 132. Мои знания и опыт дают мне возможность занять должность офис-менеджера.

Education

2014 — май 2018 Санкт-Петербургский государственный университет технологии и дизайна BA (Hons) в области экономической теории.

Январь 2016 — сентябрь 2016 Манчестерская школа 2 A Levels.

Work Experience

Июль 2012 — сентябрь 2015 Личный консультант по подготовке бизнес-планов (дистанционное обучение) Компания Y321, Киев, Украина.

Ноябрь 2015 — апрель 2018 Старший офис-менеджер Компания Poll, Омск, Россия.

Skill

Глубокие знания Windows 8, Excel, Photoshop. Ведение деловой активности на двух языках: русском и английском.

Языки: Русский родной язык Промежуточное знание английского языка.

Extracurricular Activities

Я быстро учусь, открыт к изменениям и хорошо организован. Я способен учиться и хорошо адаптироваться к новым ситуациям.

References

Доступна по запросу.

Перевод

Имя: Игорь Титов
Дата рождения 25.07.1985
Адрес 105043 ул. Победы, 13, Москва, Россия
Номер телефона +7-918-025-2101
Адрес электронной почты [email protected]
Skype titovigor
Семейное положение холост

Цель

Я намерен стать членом команды компании «132». Мои знания и опыт дают мне возможность стать офис-менеджером.

Образование

2014-май 2018 Государственный институт технологии и дизайна, Санкт-Петербург Бакалавр экономической теории.

Январь 2016 — сентябрь 2016 Манчестерская школа 2 Оценка высокого уровня: информационно-коммуникационные технологии, английский язык.

Опыт работы

Июль 2012 — сентябрь 2015 Персональный консультант по составлению бизнес-планов (дистанционное обучение) Компания U321, Киев, Украина.

Ноябрь 2015 — апрель 2018 Старший офис-менеджер в компании «Полл», Омск, Россия.

Навыки

Уверенное знание Windows 8, Excel, Photoshop. Способна вести деловую деятельность на двух языках: русском и английском.

Языки: Родной язык — русский Английский — продвинутый уровень.

Личные качества

Я быстро учусь, открыт к изменениям и хорошо организован. Умею расставлять акценты и хорошо адаптироваться к новым ситуациям.

Рекомендации

Рекомендации предоставляются по запросу.

С чего начать резюме?

Резюме начинается с введения: в заголовке необходимо написать свое имя, а ниже — контактные данные. Затем следует первая часть резюме — желаемая должность и краткое изложение квалификации (1-3 предложения). Эта часть должна отвечать на вопросы: Какую должность ищет соискатель и почему он/она подходит для нее? «Резюме квалификации» состоит из нескольких емких утверждений в начале резюме, которые суммируют навыки и опыт. Цель — показать работодателю, насколько ценен данный соискатель», — говорит Лили Чжан, эксперт по развитию карьеры в Массачусетском технологическом институте 2 .

Пример квалификационной оценки: «Школьный психолог с опытом работы более 10 лет. Помогла более чем 100 детям, столкнувшимся с буллингом в школе. Автор двух монографий, успешный популяризатор, добившийся широкого освещения проблемы в России за последние два года». Такой обзор не только побуждает прочитать резюме до конца, но и создает историю, на основе которой работодатель интерпретирует остальное

Ключевые компетенции и навыки (основные моменты) могут быть добавлены в обзор или после него. Аманда Августин, карьерный консультант TopResume, рекомендует посвятить первую треть третьей страницы резюме профилю кандидата. Чтобы привлечь внимание читателя к конкретным деталям и облегчить чтение, можно выделить некоторые важные моменты жирным шрифтом и использовать буллиты.

Как описать свои навыки в резюме: Жесткие навыки и мягкие навыки

Квалификация и навыки делятся на твердые навыки и мягкие навыки. Жесткие навыки — это профессиональные навыки, такие как SEO, работа в социальных сетях, последовательный перевод, навыки межличностного общения и другие навыки, требующие опыта и практики. Мягкие навыки — это навыки, связанные с социальным взаимодействием и личными качествами: Самодисциплина, стрессоустойчивость, эмоциональный интеллект, мотивация, гибкость, уверенность в себе, умение работать в команде и другие социальные и управленческие навыки. Перечень личных качеств не является обязательной частью резюме, но 77% работодателей считают «мягкие навыки» не менее важными, чем профессиональная квалификация.4 На практике воинственный и токсичный человек с плохими «мягкими навыками» подрывает моральный дух команды, что приводит к снижению производительности и потенциальной потере ценных сотрудников.

Где поместить описание навыков?

  • Нельзя перечислять положительные качества только для того, чтобы они «украшали резюме». Пустые слова ничего не скажут работодателю и будут служить балластом, который перегружает текст;
  • При указании профессиональных качеств и навыков рекомендуется привести примеры рабочих ситуаций, в которых кандидат проявил или отточил данные умения.

Фотография в резюме

Вопрос о том, включать или не включать фотографию в резюме, не так прост. По данным российского портала SuperJob, 4% рекрутеров не открывают резюме без фотографии, а 71% работодателей говорят, что хорошая фотография очень помогает при поиске работы6. В то же время за рубежом эксперты считают «наивным и непрофессиональным» прикрепление фотографии к резюме, так как фотография раскрывает пол, расу, религию и другие характеристики, которые работодатель может использовать для дискриминации соискателя7. Важно учитывать культурный контекст страны, в которую соискатель отправляет резюме.

Если соискатель решит приложить фотографию, она должна соответствовать нескольким критериям:

  • Хорошее качество;
  • Светлое изображение;
  • Отсутствие других людей;
  • Деловой стиль одежды или стиль casual ;
  • Минимум макияжа и аксессуаров.
Читайте ещё:  Что такое сенсорная память и как ее тренировать. Сенсорная память это.
Оцените статью
Добавить комментарий